热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

关于印发交通预算项目绩效考评管理试点办法的通知

作者:法律资料网 时间:2024-07-23 05:18:03  浏览:9073   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

关于印发交通预算项目绩效考评管理试点办法的通知

交通部


关于印发交通预算项目绩效考评管理试点办法的通知

交财发〔2007〕367号  


各省、自治区、直辖市、新疆生产建设兵团交通厅(局、委),天津市市政公路管理局、上海市市政工程管理局,部属各单位,部管社团:
为加强交通预算项目的管理,提高资金的使用效益,促进交通事业又好又快发展,部根据财政部有关预算支出绩效考评的规定,结合交通行业的实际情况,制定了《交通预算项目绩效考评管理试点办法》,现印发给你们,请结合本地区、本单位的实际情况,制定实施细则,并选择部分项目进行试点,在总结经验的基础上逐步推开。
执行本办法中如有问题,请及时向部财务司反映。



中华人民共和国交通部(章)

二00七年七月九日

交通预算项目绩效考评管理试点办法

第一章 总 则
第一条 为加强交通预算项目的管理,提高预算资金的使用效益,促进交通行业又好又快发展,根据财政部预算支出绩效考评的有关规定,结合交通行业的实际情况,制定本办法。
第二条 本办法适用于纳入交通部部门预算管理的资金项目,其他项目可参照执行。
第三条 交通预算项目绩效考评(以下简称“绩效考评”),是指为改进项目管理和预算资金管理,运用一定的考核方法、量化指标及评价标准,对交通预算项目预期计划目标的实现程度及其经济性、效益性、效果性和可持续性所进行的综合性考核与评价。
第四条 绩效考评原则:
(一)依法考评的原则;
(二)统一领导、分级管理、分类考评的原则;
(三)客观、公正的原则;
(四)科学规范、简明实用的原则;
(五)经济效益、社会效益和环境效益相结合的原则。
第五条 绩效考评依据:
(一)国家有关法律法规、方针政策及相关部委的行政规章;
(二)与项目相关的发展规划、项目管理的相关文件、资料等。
第六条 绩效考评工作经费:
资金数额较大、社会效益明显的本部门或跨部门的重大项目绩效考评工作经费从项目经费中按一定比例提取,具体比例由交通部商财政部确定;
一般项目绩效考评工作经费由绩效考评实施单位自行承担,纳入单位年度预算。
第七条 保密义务:
考评单位和受托考评机构的考评人员对绩效考评项目的涉密信息负有保密义务。
第二章 绩效考评的组织与实施
第八条 绩效考评的组织实施:
交通预算项目的绩效考评工作由交通部统一领导、分级组织实施;
其中,属于中央预算资金安排由地方单位管理的交通预算项目,原则上由省级交通主管部门组织实施;属于交通部直属单位管理的交通预算项目,原则上由部属一级单位组织实施;对交通部直接管理的交通预算项目、特定项目或专项资金,交通部根据工作需要,可直接组织实施。
第九条 交通部的主要职责:
(一)依据财政部的统一规定和要求,制定绩效考评规章制度,指导、监督、检查绩效考评工作;
(二)确定预算年度交通行业项目绩效考评的重点、目标和工作计划,并监督实施;直接组织专家(考评人员)对特定项目或专项资金进行绩效考评;
(三)明确预算年度项目绩效考评报告(包括自评报告和考评报告)的具体内容、指标、格式及编制办法;
(四)制订项目绩效考评指标体系,定期发布考评指标的标准值;
(五)组织项目考评人员的培训,建立、维护交通预算项目考评专家库;
(六)建立和维护交通预算项目绩效考评信息系统,完善交通预算项目绩效考评的基础管理工作;
(七)建立绩效考评结果信息反馈机制和激励机制。
第十条 省级交通主管部门和部属一级单位的主要职责:
(一)依据财政部、交通部的统一规定和要求,结合本地区、本系统和本单位的实际情况,制定本地区、本系统和本单位交通预算项目绩效考评实施细则,组织、指导、监督、检查本地区、本系统和本单位交通预算项目绩效考评工作;
(二)根据交通部预算年度确定的项目绩效考评重点、目标和工作计划,制定本地区、本系统和本单位预算年度交通项目绩效考评工作计划,并组织实施;
(三)对财政部、交通部直接组织或委托中介机构考评的项目,负责审核、报送项目单位的自评报告;
(四)结合本地区、本系统和本单位交通预算项目特点,补充完善考评指标体系,确定考评指标的标准值,并报交通部备案;
(五)组织本地区、本系统和本单位绩效考评人员的培训,负责向交通部推荐绩效考评专家;
(六)建立和维护本地区、本系统和本单位交通预算项目绩效考评信息系统,完善项目绩效考评的基础管理工作,负责向交通部报送本地区项目绩效考评信息资料;
(七)建立项目绩效考评结果信息反馈机制和激励机制。
第十一条 项目单位的主要职责:
(一)按照上级主管部门(单位)绩效考评工作的要求,编制本单位项目自评工作计划,并具体组织实施;
(二)对本单位的项目开展自评工作,编写项目绩效自评报告,报送上级主管部门(单位);
(三)积极配合上级主管部门(单位)或其委托的中介机构开展项目绩效考评工作;
(四)落实项目绩效考评反馈意见,努力提高项目管理水平。
第三章 绩效考评的基本程序
第十二条 绩效考评工作程序一般分为准备、实施、总结反馈三个阶段。
第十三条 绩效考评的准备阶段:
(一)交通部根据绩效目标及预算管理的要求确定考评对象,下达绩效考评通知,明确考评目的、内容、任务、依据、考评时间、考评的具体实施者等。
(二)省级交通主管部门和部属一级单位拟定年度项目绩效考评工作总体方案,报交通部备案。
(三)项目单位根据年度项目绩效考评工作总体方案和项目绩效考评通知,拟定自评工作方案,报上级主管部门(单位)备案后具体实施。
第十四条 项目绩效考评的实施阶段:
(一)项目单位自评:项目单位按照本办法和项目绩效考评通知要求,调查、收集、整理、分析项目的有关资料,对项目实施、运营(用)的过程和结果进行绩效评价,编报《交通预算项目绩效自评报告》。
(二)项目绩效考评:考评单位直接组织考评或委托中介机构进行考评。根据项目绩效考评通知要求,对项目单位提供的《交通预算项目绩效自评报告》以及涉及项目管理的相关文件资料进行审核,提出考评意见,编报《交通预算项目绩效考评报告》。
第十五条 总结反馈阶段:
考评单位对项目单位自评、考评单位组织考评的过程与结果进行总结,并将考评结果及相关信息反馈给项目单位,提出改进措施、要求和工作建议。
考评单位应对项目单位落实考评意见情况进行监督检查。
第四章 考评内容和考评指标
第十六条 项目绩效考评内容主要是项目立项预期目标的完成情况,包括项目实施过程中的管理效率及项目本身的经济性、效率性、效果性和可持续性等相关内容。
第十七条 交通预算项目绩效考评指标主要包括项目实施内容绩效指标、项目功能绩效指标、资金管理绩效指标、经济效益绩效指标、公共(或社会)效益指标以及根据实际情况确定的其他考评指标。
(一)项目实施内容绩效指标,主要包括实施内容完成量、完成质量、完成进度和完成的及时性等项指标。
(二)项目功能绩效指标,主要包括项目的用途、配套能力以及项目达标(产)程度等项指标。
(三)项目资金管理绩效指标,主要包括资金使用的安全性、规范性、有效性以及配套资金的筹措能力等项指标。
(四)项目经济绩效指标,主要包括投入产出效益(成本费用效益)、直接经济效益、持续经济效益以及间接经济效益(对经济发展的推动作用)等项指标。
(五)项目公共(或社会)绩效指标,主要包括社会效益、环境效益、可持续性影响、使用价值、扶贫减灾、劳动就业以及协调发展等项指标。
第十八条 根据项目的不同类型、考评的重点和管理要求,项目考评可设置不同的特性指标。基建项目考评指标应当与批准的可研报告、初步设计等文件中相关指标相互衔接一致。具体项目考评的指标和方案,由考评单位或其委托的中介机构组织有关专家,在现场调研的基础上,根据本办法规定予以明确。
第十九条 项目考评指标的分值及其权重根据不同的项目特点以及考评工作的具体要求确定。只具有公共绩效,不具有经济效益的项目,在具体实施考评时,需对分值和权重进行调整。
第二十条 交通预算项目绩效考评通用指标由交通部根据不同项目类型和特点另行制定。
第五章 绩效考评方法
第二十一条 绩效考评形式分现场考评和非现场考评。
(一)现场考评是指考评人员到现场采取勘察、问询、复核等方式,对考评项目的有关情况进行核实,并对所掌握的有关信息资料进行分类、整理、分析和评价。
(二)非现场考评是指考评人员根据项目单位提交的项目绩效自评报告和其他相关资料进行分析,提出考评意见。
第二十二条 项目绩效考评方法主要包括比较法、因素分析法、公众评价法、成本效益分析法等。
(一)比较法。指通过对绩效目标与绩效结果、历史情况和考评期情况、不同单位和地区同类支出等指标的比较,综合分析考评绩效目标完成情况的考评方法。
(二)因素分析法。指通过分析影响目标、结果及成本等内外因素,综合分析考评绩效目标完成情况的考评方法。
(三)公众评价法。指对无法直接用指标计量其效果的支出,通过专家评估、公众问卷及抽样调查,对各项绩效考评内容完成情况进行打分,并根据分值考评绩效目标完成情况的考评方法。
(四)成本效益分析法。指将一定时期内的支出与效益进行对比分析,来考评绩效目标完成情况的考评方法。
(五)交通部确定的其他考评方法。
第六章 绩效考评结果的应用
第二十三条 省级交通主管部门和部属一级单位对预算年度绩效考评的实施情况和上年度项目绩效考评整改措施的落实情况进行年度总结,并报交通部核备。
第二十四条 各单位应当根据绩效目标和绩效考评结果,及时调整和优化本单位以后年度预算支出的方向和结构,不断改进内部管理,合理配置资源,加强财务管理,提高资金的使用效率和效益。
第二十五条 各级交通主管部门和部属单位应根据绩效考评中发现的具体问题,及时提出改进和加强交通预算项目管理的意见,并督促有关单位落实;对绩效考评中发现的共性问题,要认真分析产生问题的原因,找出项目管理中的薄弱环节,通过制订相关的管理制度加以改进、规范。
第二十六条 各级交通主管部门和有关部属一级单位应将绩效考评结果作为以后年度编制和安排预算的重要参考依据。
第二十七条 为提高交通预算项目资金使用的透明度,各级交通主管部门应建立绩效考评信息发布制度,将绩效考评的结果在一定范围内公布。

第七章 附则
第二十八条 省级交通主管部门和部属一级单位可根据本办法制定实施细则。
第二十九条 本办法由交通部负责解释。
第三十条 本办法自发布之日起试行。



下载地址: 点击此处下载

武汉市历史文化风貌街区和优秀历史建筑保护条例

湖北省武汉市人大常委会


武汉市历史文化风貌街区和优秀历史建筑保护条例


(2012年9月25日武汉市第十三届人民代表大会常务委员会第五次会议通过,2012年12月3日湖北省第十一届人民代表大会常务委员会第三十三次会议批准)



第一章 总 则

  第一条 为了加强本市历史文化风貌街区和优秀历史建筑的保护,继承和弘扬优秀历史文化遗产,促进城市建设与历史文化保护协调发展,根据有关法律、法规,结合本市实际,制定本条例。

  第二条 本市行政区域内历史文化风貌街区和优秀历史建筑的保护适用本条例。

  优秀历史建筑被确定为文物的,其保护还应当符合文物保护法律、法规的规定。

  第三条 历史文化风貌街区和优秀历史建筑的保护,应当遵循统一规划、整体保护、合理利用、利用促进保护的原则。

  第四条 市、区人民政府(包括开发区、风景区、化工区管委会,下同)应当加强对本行政区域内历史文化风貌街区和优秀历史建筑保护工作的领导,将其纳入国民经济和社会发展规划,并将保护资金纳入年度财政预算,加强保护宣传,完善保护制度,落实保护责任。

  第五条 市历史文化风貌街区保护委员会负责对历史文化风貌街区和优秀历史建筑的保护工作进行协调和指导。

  市历史文化风貌街区和优秀历史建筑保护专家委员会(以下简称专家委员会)负责历史文化风貌街区和优秀历史建筑的认定、保护、调整、撤销等有关事宜的论证和评审,为市人民政府及其相关部门决策提供咨询意见。专家委员会由规划、土地、建筑、文物、历史、文化、法律、经济等方面的专家和热心此项工作的社会人士组成。

  第六条 房屋主管部门负责本行政区域内优秀历史建筑的保护工作。

  市房屋主管部门负责优秀历史建筑评审的组织工作,制定优秀历史建筑修缮技术标准和管理规范,审查优秀历史建筑维修、装修的设计、施工方案,指导区房屋主管部门开展优秀历史建筑的日常保护管理工作。

  区房屋主管部门负责本行政区域内优秀历史建筑的资源普查、推荐申报和巡查监管等日常保护管理工作。

  第七条 规划主管部门负责历史文化风貌街区和优秀历史建筑的规划管理工作。

  文物主管部门负责按照文物保护的有关法律、法规,对确定为文物的优秀历史建筑的保护进行监督管理。

  发展改革、公安、财政、城管、城乡建设、工商行政管理、旅游、档案等部门按照各自职责,负责历史文化风貌街区和优秀历史建筑保护的相关工作。

  第八条市、区应当设立历史文化风貌街区和优秀历史建筑保护专项资金,来源包括:

  (一)财政预算安排的资金;

  (二)社会各界的捐赠;

  (三)其他依法筹集的资金。

  专项资金的使用和管理应当接受财政、审计部门和社会的监督。

  第九条鼓励境内外组织和个人以投资、捐赠、志愿服务等形式参与历史文化风貌街区和优秀历史建筑的保护。

  市人民政府应当制定措施,鼓励发展与历史文化风貌街区和优秀历史建筑保护相适应的文化、旅游等产业。

  第十条优秀历史建筑的所有权人、使用人应当按照本条例的规定承担优秀历史建筑的保护责任。

  任何单位和个人都有保护历史文化风貌街区和优秀历史建筑的义务,对危害历史文化风貌街区和优秀历史建筑的行为有权进行劝阻并向规划、房屋、文物等有关主管部门举报和投诉。

  规划、房屋、文物等主管部门应当建立举报和投诉的受理、移送、处理、反馈机制,并及时公布处理结果。

  第十一条市、区人民政府对具有下列情形之一的单位和个人,应当给予表彰和奖励:

  (一)维护、修缮或者保护性利用优秀历史建筑成绩显著的;

  (二)为了保护的需要,自愿迁出历史文化风貌街区,或者主动腾退优秀历史建筑的;

  (三)对损坏历史文化风貌街区或者优秀历史建筑的行为进行劝阻、制止、举报或者投诉有功的;

  (四)在历史文化风貌街区或者优秀历史建筑保护工作中,认真履行职责,有突出贡献的;

  (五)其他需要表彰和奖励的情形。

  具体表彰和奖励办法由市人民政府制定并公布。


第二章 历史文化风貌街区和优秀历史建筑的确定

  第十二条 历史遗迹较为丰富、文物古迹较多、优秀历史建筑密集且建筑样式、空间格局和街区景观较完整、真实地反映武汉某一历史时期地域文化特点的地区,可以确定为历史文化风貌街区。

  历史文化风貌街区的确定由市规划主管部门会同市房屋、文物主管部门研究提出建议名单,经专家委员会评审后按照法定程序报请批准。

  第十三条 建成五十年以上并具备下列条件之一的建(构)筑物,可以确定为优秀历史建筑:

  (一)反映本市历史文化和民俗传统,具有时代特色和地域特色;

  (二)在近现代发展史上具有代表性或者纪念意义;

  (三)在产业发展史上具有代表性的作坊、商铺、厂房和仓库等;
 
  (四)建筑样式、结构、材料、施工工艺和工程技术具有建筑艺术特色和科学价值;
 
  (五)著名建筑师的代表作品;

  (六)历史名人故居;

  (七)其他具有历史文化意义的建(构)筑物。

  建成不满五十年,具有特别的历史、科学、艺术价值或者具有非常重要纪念意义、教育意义的建(构)筑物,可以作为优秀历史建筑按照本条例的有关规定加以保护。

  第十四条 优秀历史建筑的建议名单由市房屋主管部门会同市规划、文物主管部门提出,经专家委员会评审后报市人民政府批准。

  第十五条 经批准确定的历史文化风貌街区和优秀历史建筑由市人民政府公布,并设立保护标志。

  任何单位和个人不得擅自设置、移动、涂改或者损毁历史文化风貌街区和优秀历史建筑的保护标志。

  第十六条 依法确定的历史文化风貌街区和优秀历史建筑不得擅自调整或者撤销。确因不可抗力或者情况发生变化需要调整或者撤销的,应当分别由市规划主管部门和市房屋主管部门会同相关部门提请专家委员会评审;专家委员会同意调整或者撤销的,应当予以公示,再按照法定程序报请批准。

  第十七条 市历史文化风貌街区保护委员会应当定期组织规划、房屋主管部门开展历史文化风貌街区和优秀历史建筑资源的调查工作。

  建筑的所有权人、使用人以及其他单位和个人,均可以向规划、房屋主管部门推荐历史文化风貌街区或者优秀历史建筑。


第三章 历史文化风貌街区的保护

  第十八条 历史文化风貌街区的保护,应当保持和延续其历史风貌、传统格局、街巷肌理、空间尺度,保护与之相联系的建(构)筑物等物质形态和环境要素,维护历史文化遗产的真实性和完整性,并逐步降低人口密度,保持和恢复原有的历史文化风貌。

  第十九条 市规划主管部门应当会同市房屋、文物主管部门组织编制历史文化风貌街区保护规划,并征求所在地区人民政府和相关管理部门的意见,依法报市人民政府批准后向社会公布。

  第二十条 历史文化风貌街区保护规划应当包括下列内容:

  (一)历史文化风貌街区的历史文化风貌特色及其保护准则;

  (二)历史文化风貌街区的保护范围和建设控制地带;

  (三)历史文化风貌街区的土地使用性质、开发强度、建筑高度、空间格局、环境景观的保护和控制要求;

  (四)历史文化风貌街区内与历史文化风貌不协调的建(构)筑物的整改要求;

  (五)实施方案;

  (六)规划管理的其他要求和措施。

  第二十一条 市规划主管部门应当根据历史文化风貌街区保护规划组织编制历史文化风貌街区修建性详细规划。

  第二十二条 在历史文化风貌街区保护范围内进行建设活动,应当符合历史文化风貌街区保护规划、修建性详细规划和下列规定:

  (一)延续和保持街区空间格局和建筑原有的立面、色彩;

  (二)新建、扩建建(构)筑物不得破坏街区原有历史文化风貌和空间格局,对现有建(构)筑物进行改建时,应当保持或者恢复其历史文化风貌;

  (三)对现有道路进行改建时,应当保持或者恢复其原有的道路格局和景观特征;

  (四)不得新建工业企业,现有妨碍历史文化风貌街区保护的工业企业应当限期迁出。

  第二十三条 在历史文化风貌街区建设控制地带内进行建设活动,应当符合历史文化风貌街区保护规划、修建性详细规划和下列规定:

  (一)新、扩、改建建(构)筑物时,应当在高度、体量、色彩、建筑风格等方面与历史文化风貌相协调;

  (二)新、扩、改建道路时,不得破坏街区传统格局和历史文化风貌;

  (三)限期迁出并禁止新建对环境有污染的企业。

  第二十四条 市规划主管部门对历史文化风貌街区保护范围内的建设项目实施规划许可时,应当征求市房屋、文物和建设主管部门的意见。

  第二十五条 因历史文化风貌保护和城市建设发展,需要对历史文化风貌街区实施保护改造的,由所在地区人民政府在征求市规划、房屋、文物主管部门意见和有关方面意见后,报请专家委员会评审;评审同意的,报市人民政府批准。

  第二十六条 经市人民政府确定保护改造的历史文化风貌街区,对保护改造范围内国有土地上的房屋实施征收的,应当依法予以补偿。

  第二十七条 历史文化风貌街区的保护改造遵循政府主导、企业开发、市场运作、社会参与的原则。对承担保护改造工作的企业由政府给予鼓励政策。

  第二十八条 在历史文化风貌街区内设置户外广告、招牌等设施,应当符合历史文化风貌街区保护规划、相关设置规划和技术规范的要求,不得破坏建筑空间环境和景观,并依法办理审批手续。现有的户外广告、招牌等设施不符合上述要求的,城管部门应当依法予以拆除。

  第二十九条 历史文化风貌街区内的消防设施、通道应当按照有关的技术规范予以完善、疏通。因保护历史文化风貌需要无法达到规定的消防标准的,由市公安机关消防机构会同市规划主管部门制订相应的消防安全保障方案。


第四章 优秀历史建筑的保护

  第三十条 优秀历史建筑的保护,应当符合保护优先、修旧如旧、安全适用的要求,整体保护优秀历史建筑及其建筑元素、历史信息和附属的建(构)筑物、古树名木、园林景观、设施、设备等。

  第三十一条 根据历史、科学和艺术价值以及完好程度,对优秀历史建筑实行分级保护。具体办法由市人民政府另行制定。

  第三十二条 具有保护价值但尚未确定为优秀历史建筑的建(构)筑物,面临被拆除、损毁、破坏等情形的,市房屋主管部门发现或者接到报告后,应当立即会同市规划、文物主管部门到现场进行查勘,经初步确认符合本条例规定的优秀历史建筑确定条件的,可采取先予保护的措施,再按照本条例规定的程序报批将其列为优秀历史建筑。

  第三十三条 市房屋主管部门应当根据优秀历史建筑的具体情况,逐幢编制保护图则,明确保护范围及其保护、修缮和使用的具体要求,经专家委员会评审后向社会公布。

  市房屋主管部门可以委托相关工作机构,实施全市优秀历史建筑的资源现状调查、档案建立、修缮方案技术论证、建筑实测、保护图则编制等工作。

  第三十四条 区房屋主管部门应当按照保护图则的要求,将优秀历史建筑的具体保护要求书面告知该建筑的所有权人、使用人,并与其签订保护责任书,明确其应当承担的保护义务。

  区房屋主管部门应当定期对本行政区域内优秀历史建筑的保护和使用情况进行巡查,对损害优秀历史建筑的行为及时制止和处理;发现涉及其他部门执法管辖范围的违法行为时,及时通报有关部门予以查处。

  第三十五条 优秀历史建筑的所有权人、使用人应当按照保护图则的要求合理使用建筑,保证建筑的使用安全,保持建筑整洁美观和原有风貌。

  优秀历史建筑的使用现状不符合保护图则的要求,对建筑的保护产生较大影响的,房屋主管部门应当责令所有权人、使用人限期改正。

  第三十六条 优秀历史建筑的所有权人应当按照保护图则的要求维护、修缮建筑并承担相应的费用,使用人对维护、修缮工作应当予以配合。所有权人与使用人对维护、修缮有约定的从其约定。

  房屋主管部门应当对优秀历史建筑的维护、修缮予以督促和指导。所有权人确不具备维护、修缮能力的,市、区人民政府可以通过协商采取置换、收购或者其他方式予以保护。

  第三十七条 对优秀历史建筑进行维修或者装饰装修,应当符合保护图则的要求,并由具有相应专业资质的单位进行设计、施工。设计、施工方案应当报市房屋主管部门审查,经专家委员会评审后方可实施。

  第三十八条 优秀历史建筑的所有权人、使用人应当按照保护图则规定的用途使用优秀历史建筑;确需变更的,应当经市房屋主管部门会同规划、文物主管部门批准。审批时应当组织专家委员会进行评审。

  第三十九条 在优秀历史建筑上设置牌匾、景观灯光等外部设施的,应当符合保护图则要求,并与该建筑外部造型及周围环境相协调。城管部门应当对上述行为依法进行监督管理。

  第四十条 优秀历史建筑所有权人、使用人应当按照消防安全制度的要求落实消防安全措施。

  第四十一条 市规划主管部门对在优秀历史建筑保护范围内新、扩、改建建(构)筑物实施规划许可时,应当征求市房屋、文物、建设主管部门的意见。新、扩、改建建(构)筑物应当在使用性质、高度、体量、立面、材料、色彩等方面与优秀历史建筑相协调,不得影响优秀历史建筑的正常使用。

  第四十二条 在优秀历史建筑保护范围内进行爆破、钻探、挖掘等活动,进行道路、交通建设和燃气、供水、供电、通信等管线施工,有关主管部门在依法审批前应当征求市规划、房屋、文物主管部门的意见。建设单位和施工单位应当在房屋主管部门的指导下采取有效措施,避免对优秀历史建筑造成损害;造成损害的,应当承担赔偿或者修复责任。

  第四十三条 禁止下列危害和影响优秀历史建筑安全和景观的行为:

  (一)擅自拆改围墙,改变建筑外墙材料和色彩,在建筑外墙上增设、拆改门窗,改变建筑造型和风格;

  (二)损坏承重结构、危害建筑安全;

  (三)违法搭建建(构)筑物;

  (四)在建筑内生产、储存、经营易燃、易爆、剧毒、放射性和腐蚀性等危险物品;

  (五)违反城市容貌管理规定,堆放、晾晒、吊挂有碍建筑风貌的物品;

  (六)其他危害和影响优秀历史建筑安全和景观的行为。
 
  第四十四条 对优秀历史建筑应当实施原址保护。任何单位或者个人不得擅自拆除、迁移优秀历史建筑。

  因国家重点工程、重大市政基础设施建设或者面临严重损毁危险等情况,对优秀历史建筑无法实施原址保护,必须迁移或者拆除的,由所在地区人民政府提出方案,经市房屋主管部门会同市规划、文物主管部门审查,专家委员会评审后予以公示,报市人民政府批准。

  经批准迁移或者拆除的优秀历史建筑,建设单位在实施迁移或者拆除前应当委托有资质的专业单位做好建筑的详细测绘、信息记录和档案资料保存工作,并自批准之日起三十个工作日内,将符合要求的优秀历史建筑测绘、图像等资料报送市房屋主管部门。

  第四十五条 市房屋主管部门应当建立优秀历史建筑档案。优秀历史建筑档案应当包括下列内容:

  (一)优秀历史建筑的技术资料、现状使用情况及权属变化情况;

  (二)维修、装饰装修形成的文字、图纸、图片、影像等资料;

  (三)有关历史沿革、历史事件、地名典故、名人轶事等资料;

  (四)其他应当保存的相关资料。

  第四十六条 鼓励具有重要历史意义的优秀历史建筑所有权人、使用人开办展馆展室,对社会开放。

  第四十七条 利用优秀历史建筑从事经营活动的,应当符合保护图则规定的用途;不符合保护图则规定用途的,工商行政管理部门不予登记注册。

  市房屋主管部门应当将优秀历史建筑的目录和保护图则规定的用途告知工商行政管理部门。

  第四十八条 公有优秀历史建筑的使用现状不符合保护图则规定的使用性质和保护要求,为了保护的需要,可以对承租人进行公房使用权调整,承租人应当予以配合。

  需要对公有优秀历史建筑使用权进行调整的,区人民政府有关部门应当制订调整安置方案,并征求承租人意见,征求意见期限不得少于十五日。征求意见期满后,区人民政府有关部门将调整安置方案报区人民政府批准,并由区人民政府作出调整决定。承租人对调整决定不服的,可以依法申请行政复议或者提起行政诉讼。

  公有优秀历史建筑的经营管理单位可以根据调整决定和调整安置方案,与承租人解除原公有房屋租赁合同并签订调整安置协议。对承租人的补偿标准按照本市国有土地上房屋征收补偿的有关规定执行。


第五章 法律责任

  第四十九条 违反本条例规定,擅自设置、移动、涂改、损毁历史文化风貌街区保护标志的,由规划主管部门责令限期改正或者恢复原状,并可处五百元以上二千元以下的罚款。

  擅自设置、移动、涂改或者损毁优秀历史建筑保护标志的,由房屋主管部门按照本条第一款的规定予以处罚。

  第五十条 违反本条例规定,未经批准或者未按照批准的要求,在历史文化风貌街区或者优秀历史建筑的保护范围、建设控制地带内进行施工、建设的,由规划、城管部门按照市人民政府规定的职责分工依法予以处理;造成损失的,依法承担赔偿责任。

  第五十一条 违反本条例规定,未经批准或者未按照批准的要求,对优秀历史建筑进行维修或者装饰装修的,由房屋主管部门责令停止违法行为、限期恢复原状或者采取其他补救措施;有违法所得的,没收违法所得;造成严重后果的,对单位并处五万元以上十万元以下的罚款,对个人并处一万元以上五万元以下的罚款;造成损失的,依法承担赔偿责任。

  第五十二条 违反本条例规定,擅自改变优秀历史建筑保护图则规定用途的,由房屋主管部门责令限期改正;造成严重后果的,处五万元以上十万元以下罚款。

  第五十三条 违反本条例第四十三条第一项、第二项规定的,由房屋主管部门责令限期改正、恢复原状;造成严重后果的,对单位并处五万元以上十万元以下罚款,对个人并处一万元以上五万元以下罚款。

  违反本条例第四十三条第三项、第四项和第五项规定的,由城管、公安、环保等部门按照各自职责依法予以处理。

  第五十四条 违反本条例规定,擅自迁移、拆除优秀历史建筑的,由房屋主管部门责令停止违法行为、限期恢复原状或者采取其他补救措施,并对单位处二十万元以上五十万元以下的罚款,对个人处十万元以上二十万元以下的罚款;逾期不恢复原状或者不采取其他补救措施的,房屋主管部门可以依法申请人民法院强制执行,移送有关部门追究单位主要负责人和直接责任人员责任;有违法所得的,没收违法所得;造成损失的,依法承担赔偿责任;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

  第五十五条 有关行政主管部门及其工作人员违反本条例,滥用审批权限、不履行或者不正确履行职责、发现违法行为不予查处的,由所在单位或者上级主管机关对负有责任的主管人员和其他直接责任人员依法给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。


第六章 附 则

  第五十六条 本条例所称开发区,是指武汉东湖新技术开发区、武汉经济技术开发区;风景区,是指武汉市东湖生态旅游风景区;化工区,是指武汉化学工业区。

  第五十七条 本条例自2013年2月1日起施行。





中华人民共和国印花税暂行条例(附英文)

国务院


中华人民共和国印花税暂行条例(附英文)

1988年6月24日国务院第九次常务会议通过,1988年8月6日中华人民共和国国务院令第十一号发布)

第一条 在中华人民共和国境内书立、领受本条例所列举凭证的单位和个人,都是印花税的纳税义务人(以下简称纳税人),应当按照本条例规定缴纳印花税。
第二条 下列凭证为应纳税凭证:
(一)购销、加工承揽、建设工程承包、财产租赁、货物运输、仓储保管、借款、财产保险、技术合同或者具有合同性质的凭证;
(二)产权转移书据;
(三)营业帐薄;
(四)权利、许可证照;
(五)经财政部确定征税的其他凭证。
第三条 纳税人根据应纳税凭证的性质,分别按比例税率或者按件定额计算应纳税额,具体税率、税额的确定,依照本条例所附《印花税税目税率表》执行。
应纳税额不足1角的,免纳印花税。
应纳税额在1角以上的,其税额尾数不满5分的不计,满5分的按1角计算缴纳。
第四条 下列凭证免纳印共税:
(一)已缴纳印花税的凭证的副本或者抄本:
(二)财产所有人将财产赠给政府、社会福利单位、学校所立的书据;
(三)经财政部批准免税的其他凭证,
第五条 印花税实行由纳税人根据规定自行计算应纳税额,购买并一次贴足印花税票(以下简称贴花)的缴纳办法。
为简化贴花手续,应纳税额较大或者贴花次数频繁的,纳税人可向税务机关提出申请,采取以缴款书代替贴花或者按期汇总缴纳的办法。
第六条 印花税票应当粘贴在应纳税凭证上,并由纳税人在每枚税票的骑缝处盖戳注销或者画销。
已贴用的印花税票不得重用。
第七条 应纳税凭证应当于书立或者领受时贴花。
第八条 同一凭证,由两方或者两方以上当事人签订并各执一份的,应当由各方就所执的一份各自全额贴花。
第九条 已贴花的凭证,修改后所载金额增加的,其增加部分应当补贴印花税票。
第十条 印花税由税务机关负责征收管理。
第十一条 印花税票由国家税务局监制。票面金额以人民币为单位。
第十二条 发放或者办理应纳税凭证的单位,负有监督纳税人依法纳税的义务。
第十三条 纳税人有下列行为之一的,由税务机关根据情节轻重,予以处罚:
(一)在应纳税凭证上未贴或者少贴印花税票的,税务机关除责令其补贴印花税票外,可处以应补贴印花税票金额20倍以下的罚款;
(二)违反本条例第六条第一款规定的,税务机关可处以未注销或者画销印花税票金额10倍以下的罚款;
(三)违反本条例第六条第二款规定的,税务机关可处以重用印花税票金额30倍以下的罚款。
伪造印花税票的,由税务机关提请司法机关依法追究刑事责任。
第十四条 印花税的征收管理,除本条例规定者外,依照《中华人民共和国税收征收管理暂行条例》的有关规定执行。
第十五条 本条例由财政部负责解释;施行细则由财政部制定。
第十六条 本条例自1988年10月1日起施行。
附件:印花税税目税率表
印花税税目税率表
━━━━━━━┳━━━━━━━━━┳━━━━━┳━━━━━┳━━━━━
税 目 ┃ 范 围 ┃ 税 率 ┃纳税义务人┃ 说 明
━━━━━━━╋━━━━━━━━━╋━━━━━╋━━━━━╋━━━━━
1.购销合同┃包括供应、预购、 ┃按购销金 ┃立合同人 ┃
┃采购、购销结合及 ┃额0.3‰贴 ┃ ┃
┃协作、调剂、补偿、┃花 ┃ ┃
┃易货等合同 ┃ ┃ ┃
2.加工承揽┃包括加工、定作、 ┃按加工或 ┃立合同人 ┃
合同 ┃修缮、修理、印刷、┃承揽收入 ┃ ┃
┃广告、测绘、测试 ┃0.5‰贴 ┃ ┃
┃等合同 ┃花 ┃ ┃
3.建设工程┃包括勘察、设计合 ┃按收取费 ┃立合同人 ┃
勘察设计┃同 ┃用0.5‰贴 ┃ ┃
合同 ┃ ┃花 ┃ ┃
4.建筑安装┃包括建筑、安装工 ┃按承包金 ┃立合同人 ┃
工程承包┃程承包合同 ┃额0.3‰贴 ┃ ┃
合同 ┃ ┃花 ┃ ┃
┃ ┃ ┃ ┃
5.财产租赁┃包括租赁房屋、船 ┃按租金额 ┃立合同人 ┃
合同 ┃舶、飞机、机动车 ┃1‰贴 ┃ ┃
┃辆、机械、器具、 ┃花。税额 ┃ ┃
┃设备等合同 ┃不足1元 ┃ ┃
┃ ┃的按1元 ┃ ┃
┃ ┃贴花 ┃ ┃
┃ ┃ ┃ ┃
6.货物运输┃包括民用航空、铁 ┃按运输费 ┃立合同人 ┃单据作为
合同 ┃路运输、海上运输、┃用0.5‰贴 ┃ ┃合同使用
┃内河运输、公路运 ┃花 ┃ ┃的,按合
┃输和联运合同 ┃ ┃ ┃同贴花
7.仓储保管┃包括仓储、保管合 ┃按仓储保 ┃立合同人 ┃仓单或栈
合同 ┃同 ┃管费用 ┃ ┃单作为合
┃ ┃ ┃ ┃同使用
┃ ┃ ┃ ┃的,按合
┃ ┃ ┃ ┃同贴花
┃ ┃1‰贴花 ┃ ┃单据作为
8.借款合同┃银行及其他金融组 ┃按借款金 ┃立合同人 ┃合同使用
┃织和借款人(不包 ┃额0.05‰ ┃ ┃的,按合
┃括银行同业拆借) ┃贴花 ┃ ┃同贴花
━━━━━━━┻━━━━━━━━━┻━━━━━┻━━━━━┻━━━━━
印花税税目税率表(续一)
━━━━━━━┳━━━━━━━━━┳━━━━━┳━━━━━┳━━━━━
税 目 ┃ 范 围 ┃ 税 率 ┃纳税义务人┃ 说 明
━━━━━━━╋━━━━━━━━━╋━━━━━╋━━━━━╋━━━━━
9.财产保险┃所签订的借款合同 ┃按投保金 ┃ ┃单据作为
合同 ┃包括财产、责任、 ┃额0.03‰ ┃立合同人 ┃合同使用
┃保证、信用等保险 ┃贴花 ┃ ┃的,按合
┃合同 ┃ ┃ ┃同贴花
10.技术合同┃包括技术开发、转 ┃按所载金 ┃立合同人 ┃
┃让、咨询、服务等 ┃额0.3‰贴 ┃ ┃
┃合同。 ┃花 ┃ ┃
┃ ┃ ┃ ┃
11.产权转移┃包括财产所有权和 ┃按所载金 ┃立据人 ┃
书据 ┃版权、商标专用权、┃额0.5‰贴 ┃ ┃
┃专利权、专有技术 ┃花 ┃ ┃
┃使用权等转移书据 ┃ ┃ ┃
12.营业帐薄┃生产经营用帐册 ┃记载资金 ┃立帐簿人 ┃
┃ ┃的帐簿, ┃ ┃
┃ ┃按固定资 ┃ ┃
┃ ┃产原值与 ┃ ┃
┃ ┃自有流动 ┃ ┃
┃ ┃资金总额 ┃ ┃
┃ ┃0.5‰贴花 ┃ ┃
┃ ┃其他帐簿 ┃ ┃
┃ ┃按件贴花 ┃ ┃
┃ ┃5元。 ┃ ┃
13.权利、许┃包括政府部门发给 ┃按件贴花 ┃领受人 ┃
可证照 ┃的房屋产权证、工 ┃5元。 ┃ ┃
┃商营业执照、商标 ┃ ┃ ┃
┃注册证、专利证、土┃ ┃ ┃
┃地使用证 ┃ ┃ ┃
┃ ┃ ┃ ┃
━━━━━━━┻━━━━━━━━━┻━━━━━┻━━━━━┻━━━━━
(附英文)

INTERIM REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON STAMP TAX[*1]

(Adopted by the Ninth Executive Meeting of the State Council onJune 24, 1988 and promulgated by Decree No. 11 of the State Council of thePeople's Republic of China on August 6, 1988, and become effective as ofOctober 1, 1988)

Important Notice: (注意事项)
英文本源自中华人民共和国务院法制局编译, 中国法制出版社出版的《中华人民
共和国涉外法规汇编》(1991年7月版).
当发生歧意时, 应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准.
This English document is coming from the "LAWS AND REGULATIONS OF THE
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7)
which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the State
Council of the People's Republic of China, and is published by the China
Legal System Publishing House.
In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.

Whole Document (法规全文)
INTERIM REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON STAMP TAX
[*1]
(Adopted by the Ninth Executive Meeting of the State Council on
June 24, 1988 and promulgated by Decree No. 11 of the State Council of the
People's Republic of China on August 6, 1988, and become effective as of
October 1, 1988)
Article 1
All units and individuals who execute or receive, within the territory of
the People's Republic of China, documents in the categories specified in
these Regulations shall be taxpayers subject to stamp tax (hereinafter
referred to as "taxpayers"), and shall pay stamp tax in accordance with
the provisions of these Regulations.
Article 2
The following categories of documents shall be taxable documents:
(1) contracts or documents in the nature of a contract with regard to:
purchases and sales, the undertaking of processing, contracting for
construction projects, property leasing, commodity transport, warehousing,
loans, property insurance, technology;
(2) documents for transfer of property rights;
(3) business account books;
(4) certificates evidencing rights or licences; and
(5) other documents that are taxable as determined by the Ministry of
Finance.
Article 3
According to the nature of the taxable document, taxpayers shall calculate
the amount of tax due on the basis of a flat tax rate or a fixed amount
per document. Determination of the specific tax rate or amount of tax
shall be made with reference to the Schedule of Tax Items and Tax Rates
accompanying these Regualtions.
No stamp tax shall be due where the amount of tax payable does not exceed
one jiao. Where the amount of tax payable is one jiao or more, an odd
amount not exceeding five fen shall not be counted; where the odd amount
is five fen or more, the tax shall be calculated as one jiao.
Article 4
The following documents shall be exempt from stamp tax:
(1) duplicates or copies of documents on which stamp tax has already been
paid;
(2) documents executed for the donation of property to the government,
social welfare establishments or schools by the property owner;
(3) other documents which are exempt from stamp tax with the approval of
the Ministry of Finance.
Article 5
Measures for the payment of stamp tax shall be implemented whereby
taxpayers shall, in accordance with the provisions, calculate the amount
of tax payable and purchase and affix at one time the full corresponding
amount of tax stamps (hereinafter referred to as "stamping").
In order to simplify the stamping procedures where the amount of tax to be
paid is relatively large or where frequent stamping is necessary,
taxpayers may apply to the tax authorities to use a tax payment account
instead of stamping, or a periodic payment method.
Article 6
Tax stamps shall be affixed to taxable documents; taxpayers shall cancel
each stamp along its border with a seal or a drawn line. Tax stamps that
have already been affixed may not be reused.
Article 7
Tax stamps shall be affixed to taxable documents at the time of execution
or upon receipt.
Article 8
Where the same document is executed by two or more parties and each party
holds a copy, each party shall be responsible for affixing on its own copy
the full amount of tax stamps due.
Article 9
Where a document on which tax stamps have already been affixed is amended,
resulting in an increase in the value thereof, additional tax stamps shall
be affixed on the document in accordance with the amount of such increase.
Article 10
The tax authorities shall be responsible for the administration of the
collection of stamp tax.
Article 11
The State Taxation Bureau shall supervise the printing of the tax stamps.
The face value of tax stamps shall be denominated in Renminbi.
Article 12
Units issuing or processing taxable documents shall be responsible for the
supervision of taxpayers in respect of the payment of stamp tax in
accordance with the law.
Article 13
Where taxpayers are found to have engaged in any of the following, the tax
authorities shall impose penalties in light of the seriousness of the
case:
(1) in the case of a failure to affix tax stamps, or to affix an
insufficient amount of tax stamps, on taxable documents, the tax
authorities may, in addition to ordering taxpayers to make up the tax
stamps, impose a fine equal to twenty times or less the amount of tax
stamps due;
(2) in the case of a violation of the provisions of Paragraph 1 of Article
6 of these Regulations, the tax authorities may impose a fine equal to ten
times or less the amount of the tax stamps that have not been cancelled by
a seal or a drawn line; and
(3) in the case of a violation of the provisions of Paragraph 2 of Article
6 of these Regulations, the tax authorities may impose a fine equal to
thirty times or less the amount of the tax stamps that have been reused.
In a case where tax stamps have been forged, the tax authorities shall
submit the matter to the judicial authorities for investigation into
criminal liability in accordance with the law.
Article 14
The collection and administration of stamp tax shall, in addition to the
provisions of these Regulations, be administered in accordance with the
pertinent provisions of the Interim Regulations of the People's Republic
of China for Tax Administration.
Article 15
The Ministry of Finance shall be responsible for the interpretation of
these Regulations, The rules for the implementation of these Regulations
shall be formulated by the Ministry of Finance.
Article 16
These Regulations shall become effective as of October 1, 1988.
Appendix: Stamp Tax Schedule of Tax Items and Tax Rates
|================|==================|==========|==========|=======|
|Tax Item |Scope |Tax Rate |Tax Payer |Remarks|
|================|==================|==========|==========|=======|
|1. purchases |including con- |0.03% of |parties to| |
| and sales |tracts for supp- |the value |the | |
| contracts |ly, advanced |of the |contract | |
| |sales, institu- |purchase | | |
| |tional pur- |or sale- | | |
| |chases, combin- | | | |
| |ed purchase and | | | |
| |cooperative | | | |
| |manufacturing, | | | |
| |assembly com- | | | |
| |pensation trade, | | | |
| |barter, and so | | | |
| |on. | | | |
|----------------|------------------|----------|----------|-------|
|2. processing |including con- |stamping |parties to| |
| contracts |tracts for pro- |as 0.05% |the | |
| |cressing, special |of the in-|contract | |
| |orders, repair |come | | |
| |and renovation, |from pro- | | |
| |overhaul, print- |cessing or| | |
| |ing, advertising, |contract- | | |
| |surveying, |ing | | |
| |testing and so | | | |
| |on. | | | |
|----------------|------------------|----------|----------|-------|
|3. survey and |including con- |0.05% of |parties to| |
| design con- |tracts for survey |receipts |the | |
| tracts for |and design | |contract | |
| engineering | | | | |
| and construc-| | | | |
| tion projects| | | | |
|----------------|------------------|----------|----------|-------|
|4. construction |including con- |0.03% of |parties to| |
| and installa-|tracts for con- |the con- |the | |
| tion project |straction and in- |tracted |contract | |
| contracts |stallation |amount | | |
| |undertaking | | | |
|----------------|------------------|----------|----------|-------|
|5.property leas-|including con- |0.1% of |parties to| |
| ing contracts |tracts for leasing|the lease |the | |
| |of buildings, |amounts |contract | |
| |vessels, aircraft,|less than | | |
| |motor vehicles, |one yuan | | |
| |machinery, ap- |to be | | |
| |pliances and |stamped | | |
| |other such |as one | | |
| |equipment |yuan | | |
|================|==================|==========|==========|=======|
|=================|=================|=========|==========|=================|
|Tax Item |Scope |Tax Rate |Tax Payer |Remarks |
|=================|=================|=========|==========|=================|
|6. goods |including con- |0.05% of |parties to|where the |
| transporta- |tracts for civil |the |the |documents are |
| tion contracts|aviation, railway|transpor-|contract |used as con- |
| |transportation, |tation | |tracts, stamping |
| |maritime |fees | |shall be made to |
| |transportation, | | |the documents |
| |inland water- | | |as in the case of|
| |ways, overland | | |contracts |
| |and through | | | |
| |transportation | | | |
|-----------------|-----------------|---------|----------|-----------------|
|7. warehousing |including con- |0.01% of |parties to|where ware- |
| and safekeep- |tracts for |the ware-|the |housing or |
| ing contracts |warehousing |housing |contract |safekeeping |
| |and safekeeping |and | |receipts are used|
| | |safekeep-| |as contracts, |
| | |ing fee | |stamping shall |
| | | | |be made to the |
| | | | |documents as in |
| | | | |the case of |
| | | | |contracts |
|-----------------|-----------------|---------|----------|-----------------|
|8. contracts for | including con- |0.005% of|parties to|if documents are |
| loan | tracts for loan |the loan |the |used as con- |
| | entered by |amount |contract |tracts, stamping |
| | banks and other | | |shall be made to |
| | financial | | |the documents |
| | organizations | | |in the case of |
| | and borrowers | | |contracts |
| | except interbank| | | |
| | loan agreements | | | |
|-----------------|-----------------|---------|----------|-----------------|
|9. property in- | including in |0.003% of|parties to|if documents are |
| surance | surance con- |the |the |used as con- |
| contracts | tracts for pro- |amount |contract |tracts, stamping |
| | perty, bonding, |insured | |shall be made to |
| | guarantee, sure-| | |the documents |
| | ty and credit | | |as in the case of|
| | undertakings | | |contracts |
| | and so on | | | |
|-----------------|-----------------|---------|----------|-----------------|
|10. technology | including con- |0.03% of |parties to| |
| contracts | tracts for |the in- |the | |
| | technology |dicated |contract | |
| | development |amount | | |
| | and transfer, | | | |
| | consulting, ser-| | | |
| | vice, and so on | | | |
|=================|=================|=========|==========|=================|
|===============|==================|=============|============|========|
|Tax Item |Scope |Tax Rate |Tax payer |Remarks |
|===============|==================|=============|============|========|
|11. property |including |0.05% of |parties ex- | |
| transfer |transfer |the amount |ecuting the | |
| documents |documents for |indicated |document(s) | |
| |property owner- | | | |
| |ship and | | | |
| |copyrights, | | | |
| |trademark | | | |
| |rights, patents, | | | |
| |the right to the | | | |
| |use of pro- | | | |
| |prietary | | | |
| |technology and | | | |
| |so on | | | |
|---------------|------------------|-------------|------------|--------|
|12.business |account books |account |business ac-| |
| accounting |used for produc- |books for |counting | |
| documents |tion and |recording |entities | |
| |business |funds: 0.05% | | |
| |operations |of the total | | |
| | |amount of | | |
| | |the original | | |
| | |value of fix-| | |
| | |ed assets | | |
| | |and self- | | |
| | |owned | | |
| | |working | | |
| | |capital; | | |
| | |other ac- | | |
| | |count | | |
| | |books: 5 | | |
| | |yuan for | | |
| | |each | | |
|---------------|------------------|-------------|------------|--------|
|13.certificates|including cer- |5 yuan per |receiver(s) | |
| and licences|tificates of title|document |of the | |
| |for buildings, | |document(s) | |
| |business | | | |
| |licences for in- | | | |
| |dustry and com- | | | |
| |merce, cer- | | | |
| |tificates for | | | |
| |registration of | | | |
| |trade-marks, cer- | | | |
| |tificates of | | | |
| |patents, and | | | |
| |land use | | | |
| |certificates | | | |
|===============|==================|=============|============|========|
Note:
[*1] According to the interpretation of Rules for the Implementation of
the Interim Regulations of the People's Republic of China on Stamp Tax,
promulgated by the Ministry of Finance on September 29, 1988, the Interim
Regulations of the People's Republic of China on Stamp Tax shall also
apply to Chinese-foreign Equity joint ventures. Chinese-foreign
contractual joint ventures, foreign-capital enterprises, foreign
companies, enterprises and other economic organizations as well as their
resident offices in China. -The Editor.



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1